<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bilingual In The Boonies &#187; How we do the Spanish thing</title>
	<atom:link href="http://bilingualintheboonies.com/tag/how-we-do-the-spanish-thing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bilingualintheboonies.com</link>
	<description>mami tries</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Dec 2011 14:42:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>&#8220;Los Zapaticos de Rosa&#8221; in ingles. No guay</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2010/03/22/los-zapaticos-de-rosa-in-ingles-no-guay/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2010/03/22/los-zapaticos-de-rosa-in-ingles-no-guay/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 14:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/?p=1454</guid>
		<description><![CDATA[Maria asked me to read &#8220;Los Zapaticos de Rosa&#8221;&#8230;in English. &#8220;Can&#8217;t, Ma. It&#8217;s a poem. Have to read it in Spanish.&#8221; &#8220;But, then I can&#8217;t understand it!&#8221; &#8220;Look at the pictures and I will translate as we go.&#8221; &#8220;But, I can&#8217;t understand!&#8221; &#8220;Just listen to the rhythm and keep your ears open, you&#8217;ll get it.&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Maria asked me to read &#8220;Los Zapaticos de Rosa&#8221;&#8230;in English.</p>
<p>&#8220;Can&#8217;t, Ma. It&#8217;s a poem. Have to read it in Spanish.&#8221;<br />
&#8220;But, then I can&#8217;t understand it!&#8221;<br />
&#8220;Look at the pictures and I will translate as we go.&#8221;<br />
&#8220;But, I can&#8217;t understand!&#8221;<br />
&#8220;Just listen to the rhythm and keep your ears open, you&#8217;ll get it.&#8221;<br />
&#8220;OK, but then you have to read it in English, please.&#8221;</p>
<p>It is not possible at all to capture the lyricism of the Cuban poet&#8217;s <em>Los Zapaticos</em> in my choppy translation. &#8220;And so the girl and her mom walked toward the beach.&#8221; &#8220;And a Russian woman and an English woman pulled out their hankies&#8230;&#8221;</p>
<p>I have known this poem since I was a little girl, and it feels like sacrilege to read it in English.</p>
<p>The translation showdown between my daughter and I pretty much sums up what is going on with our Spanish, our quest for bilingualism. It is slow. It is choppy. She gets the simple sentences, and her teacher insists she understands everything he says, but when we read Spanish books together, the complex sentences seem to basically just piss her the hell off. She wants to get it, but she doesn&#8217;t want to do the work.</p>
<p>She&#8217;ll grab a Spanish book off her shelf, but attempt to bribe me into reading it only in English. No guay, I tell her. Both. She doesn&#8217;t like it when I read in Spanish, and then quickly translate it to English. She wants it all  in one language at a time.</p>
<p>My fault, for sure. I speak more English than Spanish to her these days, and when we hang with other bilingual Latinos, guess what language we speak? Jes. Ingles.</p>
<p>I am figuring out how to survive this downward spiral, wondering how to give her a boost this summer. Maybe it will be Miami for an extended period, or I may have to invite myself to Mexico with friends who head south of the border for weeks and weeks every summer.</p>
<p>Or maybe I just have to speak more Spanish to her. There&#8217;s a thought.</p>
<p>From <em><a href="http://jose-marti.org/jose_marti/paraninos/paraninosedad/poesia/zapaticosderosa/zapaticosderosa1.htm" target="_blank">Los Zapaticos de Rosa</a></em> by Jose Marti:</p>
<p><em>Se vio sacar los pañuelos<br />
A una rusa y a una inglesa;<br />
El aya de la francesa<br />
Se quitó los espejuelos.</em></p>
<p><em>Abrió la madre los brazos,<br />
Se echó Pilar en su pecho,<br />
Y sacó el traje deshecho,<br />
Sin adornos y sin lazos</em></p>
<p><a href="http://bblawards.blogspot.com/"><img class="alignleft" src="http://i42.tinypic.com/66atko.jpg" alt="" width="200" height="194" /></a> And by the way, the first <a href="http://bblawards.blogspot.com/" target="_blank">Blogs by Latinas Awards</a> are going on now. Bilingual in the Boonies and <a href="http://www.tikitikiblog.com" target="_blank">Tiki Tiki Blog,</a> my other blog, are nominated. I&#8217;d love the vote! Street Cred and all.</p>
<p>Plus, there are some awesome sites nominated. Go look, find some gems, and vote.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2010/03/22/los-zapaticos-de-rosa-in-ingles-no-guay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Play with your Flan, an online adventure</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2009/12/03/play-with-your-flan-an-online-adventure/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2009/12/03/play-with-your-flan-an-online-adventure/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 17:33:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop: Books, Music, TV, Media]]></category>
		<category><![CDATA[So, You Want to Start Your Own Business?]]></category>
		<category><![CDATA[Hot links]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>
		<category><![CDATA[Review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/?p=1238</guid>
		<description><![CDATA[One of the most beautiful sentences in the English language: &#8220;It is now safe to turn on your electronic and hand-held devices.&#8221; iPod on the plane! iPod for La Nena, actually &#8212; an expert flier who travels well but can color only for so long. Before every trip we&#8217;ve taken for the last three years, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.panchoandpita.com"><img class="alignleft size-full wp-image-1239" title="pancho y pita " src="http://bilingualintheboonies.com/wp-content/uploads/2009/12/pancho-y-pita-jpeg.jpg" alt="pancho y pita " width="229" height="153" /></a>One of the most beautiful sentences in the English language:</p>
<p>&#8220;It is now safe to turn on your electronic and hand-held devices.&#8221;</p>
<p>iPod on the plane! iPod for La Nena, actually &#8212; an expert flier who travels well but can color only for so long.</p>
<p>Before every trip we&#8217;ve taken for the last three years, I load the iPod with a few new kid-friendly songs (God Bless You, Dan Zanes and They Might be Giants) and at least a couple kiddie TV shows. It&#8217;s happy-making for all involved, let me tell you.</p>
<p>Unless, of course, the iPod battery fritzes out on you, like mine did on our trip a couple of weeks ago. Argh, carajo. It lasted for just a few minutes, cutting off Ruff Ruffman in a very rude sort of way. We had just taken off on the second leg of our flight North. Maria had colored enough on the first leg y yo de boba had put <em>On the Banks of Plum Creek</em> in the suitcase.</p>
<p>I pulled out my netbook and showed her how to &#8220;paint&#8221; while she listened to Exposé. Hey, &#8217;80s pop is awesome whether you&#8217;re 6 or 42. Amen.</p>
<p>She got frustrated by my touchpad mouse. Here&#8217;s what I should have downloaded to the netbook as a back-up: <a href="http://www.panchoandpita.com/" target="_blank">The adventures of Pancho and Pita</a>, playful bilingual trolls who just debuted in the cyberworlds.</p>
<p>The little guys &#8212; and their pet, Flan. Yes, Flan &#8212; were dreamed up by Raul, a Spanish-born computer programmer who often comments on the Boonie Blog, and his wife, Stephanie. The couple has a young son who inspired Pancho and Pita and the reading adventures, the first being ¿Dónde Están Los Pollitos? / Where Are The Chicks?&#8221;</p>
<p>That Raul, he knows I am a sucker for anything with Pollitos. So, a while back, he sent me a free copy of the adventure to let Maria test drive it. She got to decide where to look for the pollitos, thus making her part of the story. I kept marveling at the quality and being damned glad for a safe online game, and a bilingual English and Spanish one at that.</p>
<p>Ay, how I wished on that plane to have downloaded the story to the netbook.</p>
<p>From the <a href="http://www.prweb.com/releases/2009/11/prweb3179324.htm" target="_blank">press release</a>: “We envisioned an innovative approach that would combine the best features from the existing products: the emotional and educational power of books, the fun of cartoons, and the interactivity of computer games,” Raul Fernandez said.</p>
<p>The Fernandez’s worked with language professionals, animators, voice actors and a music composer to create Pancho and Pita&#8217;s adventure and make their company, Palabra Media, a reality that meets the demands of a changing national demographic and interests.</p>
<p>I think it is great that the games/adventures/stories are available (more to come) with just one click. I am so That Kind Of Mami. Between iTunes, Amazon and the new family Netflixs, I&#8217;m conditioned to 1-Click it. (Wondering if that is evolution or devolution?)</p>
<p>Raul and Stephanie put their heart into a great quality product that promotes culture y cultura, education and fun. Go download. Support this entrepreneurial y nice Latino. You also can download this <a href="http://www.panchoandpita.com/coloring_en.php">pancho and pita</a> coloring PDF, among others and watch <a href="http://www.panchoandpita.com/videos_en.php" target="_blank">video</a>.</p>
<p>And, if you ever hear a woman saying &#8220;Play with your Flan&#8221; on a plane, that is me.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2009/12/03/play-with-your-flan-an-online-adventure/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coje tu sobrero y pontelo&#8230;Summer is here.</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2009/05/30/coje-tu-sobrero-y-pontelo-summer-is-here/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2009/05/30/coje-tu-sobrero-y-pontelo-summer-is-here/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:04:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[Me, elsewhere]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting.com]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2009/05/30/coje-tu-sobrero-y-pontelo-summer-is-here/</guid>
		<description><![CDATA[click to enlarge. it&#8217;s worth it. So ya, se acabo the school year. What a delight. Maria got to sleep in until 8:30 a.m., and I myself didn&#8217;t roll out of bed until nearly 8 a.m. It is Saturday, but I hope the trend continues. We both have been dragging. And, while I am all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/Sh_wYbCiQrI/AAAAAAAAAfM/YPvALXiQZ4I/s1600-h/FromMaria.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/Sh_wYbCiQrI/AAAAAAAAAfM/YPvALXiQZ4I/s200/FromMaria.jpg" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">click to enlarge. it&#8217;s worth it.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">So ya, se acabo the school year. What a delight. Maria got to sleep in until 8:30 a.m., and I myself didn&#8217;t roll out of bed until nearly 8 a.m. It is Saturday, but I hope the trend continues. We both have been dragging. And, while I am all warm and fuzzy about the wonderful free time we&#8217;re going to have together, ask me how I am feeling at about Day 5 of &#8220;I have no one to play with!&#8221;</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Of course, my main source of patatu is keeping up with Maria&#8217;s Spanish. Her class has been a Spanish-immersion one, and she spends six hours a day with a Catalana who kicks my ass every time she hears me say anything to Maria in English. I love that woman. Next year, Maria&#8217;s class will be bilingual, so Mami really needs to step up the Spanish action.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/SiE7BCqnZuI/AAAAAAAAAfU/DWm1rsw2hq4/s1600-h/spanishclass.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/SiE7BCqnZuI/AAAAAAAAAfU/DWm1rsw2hq4/s320/spanishclass.jpg" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;">A thank you card from Maria&#8217;s classmate</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Over at </span><a href="http://forums.parenting.com/blogs/parenting-post/posts/gracias-espanol"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Parenting.com</span></a><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> this week, I wrote about the volunteering I did in Maria&#8217;s classroom this year. I listened to the 5- and 6-year-olds as they read Spanish to me. The card at the top is from Maria and the one just above here is from a classmate of hers. It is very faint, as it is drawn in pencil, but can you see the image she drew of the two of us reading? Truly priceless. More over at Parenting.com.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">I also am all whacked out about trying to keep up with the Spanish over the break. I&#8217;ve enrolled Maria &#8212; de cabeza va! &#8212; in a week-long Spanish camp and we will spend two weeks in Miami, where she will have to certainly habla because our</span><a href="http://www.bilingualintheboonies.com/2009/04/congressional-black-caucus-allow-me-to.html"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> Cuban relatives</span></a><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> , who speak ni una papa de ingles, should be here by then. (And oh goodness, do I have stories to share about that immigration saga, but can&#8217;t because they&#8217;re not here yet and I don&#8217;t want to mess anything up for them.)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div>
<p><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br />So, in the next few days, I will be forming the Summer of 2009 Spanish Battle Plan.</p>
<p>Wisheame mucho luck-o.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2009/05/30/coje-tu-sobrero-y-pontelo-summer-is-here/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grasias pel webos, or a thank you card from a bilingual 5-year-old</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/07/grasias-pel-webos-or-a-thank-you-card-from-a-bilingual-5-year-old/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/07/grasias-pel-webos-or-a-thank-you-card-from-a-bilingual-5-year-old/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 16:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[Boonie Life]]></category>
		<category><![CDATA[Guineas]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2009/04/07/grasias-pel-webos-or-a-thank-you-card-from-a-bilingual-5-year-old/</guid>
		<description><![CDATA[There are some wonderful things about living in The South &#8212; magnolias, croaking frogs and green hills. And, &#8220;Thank You&#8221; cards. People still send them regularly and oh happy me, look at the one I just got: &#8220;Grasias Pel Webos!&#8221; Which translates from a 5-year-old&#8217;s phonetics to &#8220;Gracias por los huevos.&#8221; (Thanks for the eggs) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/Sdt8EbHIvDI/AAAAAAAAAec/E4qO20CT03Q/s1600-h/grasias.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_Iiq-Sm2Jvyw/Sdt8EbHIvDI/AAAAAAAAAec/E4qO20CT03Q/s400/grasias.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">There are some wonderful things about living in The South &#8212; magnolias, croaking frogs and green hills. And, &#8220;Thank You&#8221; cards. People still send them regularly and oh happy me, look at the one I just got:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">&#8220;Grasias Pel Webos!&#8221;</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">Which translates from a 5-year-old&#8217;s phonetics to &#8220;Gracias por los huevos.&#8221; (Thanks for the eggs)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">The note of gracias comes from a friend of Maria&#8217;s. We gave her family some guinea hen eggs, which we have coming out of our ears. This might just be one of my favorite thank you cards ever.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">You local? Want some webos? I deliver.</span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/07/grasias-pel-webos-or-a-thank-you-card-from-a-bilingual-5-year-old/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On language and nuance</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/06/on-language-and-nuance/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/06/on-language-and-nuance/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 13:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2009/04/06/on-language-and-nuance/</guid>
		<description><![CDATA[Two of my favorite and dearest friends in Nashville are German. The next time I see them, I have an experiment to conduct. We will shout out words in Spanish and German, consider whether they are feminine or masculine and talk about how those words make us feel, what characteristics we would give them.This NPR [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Two of my favorite and dearest friends in Nashville are German. The next time I see them, I have an experiment to conduct. We will shout out words in Spanish and German, consider whether they are feminine or masculine and talk about how those words make us feel, what characteristics we would give them.</span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"></span><br /></span><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">This </span></span><a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=102518565"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">NPR story </span></span></a><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> said German speakers and Spanish speakers can see the same object, but have very different feelings about them: </span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><br />
<blockquote><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">&#8220;Boroditsky suggests that the grammar we learn from our parents, whether we realize it or not, affects our sensual experience of the world. Spaniards and Germans can see the same things, wear the same clothes, eat the same foods and use the same machines. But deep down, they are having very different feelings about the world about them.&#8221;<br /></span></span></p></blockquote>
<p><span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">This is a great story and it really confirms what I have often told people about learning a second language &#8212; you can&#8217;t fully get a people, appreciate a culture or a country until you speak the language. Nuances, colloquialisms, sweet nothings, passions. These are things you just don&#8217;t get unless you speak and understand the language. I mean, how many times have you had an English-only friend look at you like you&#8217;re a total freak because you think<a href="http://lospollitosdicen.biz/catalogo-gorditos.htm"> &#8220;Gordita&#8221; </a>is a term of endearment? </span></span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">And, when I am at Zumba sweating to</span></span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NtqpoejQI4Y&amp;feature=related"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> &#8220;Mami, que sera lo que quiere el negro?&#8221;</span></span></a><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"> and watching my good Southern, and mostly white, neighbors in the heart of the Old Confederacy, shaking their booties to that classic, I can&#8217;t help but wonder what they&#8217;d say if they knew what it meant, and if they&#8217;d get that it isn&#8217;t a line about race?</span></span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span"  style=" line-height: 16px;font-family:Georgia;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Nuances. </span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia;"></span><br /></span><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">Love them.</span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span></span><span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"><span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;">&#8220;&#8230;Azucar, y tu no se lo das!&#8230;yo lo que quiero es esa loca!&#8221;</span></span></span></span><span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"><br /></span><span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; line-height: 16px;"><br /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/06/on-language-and-nuance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Raising a bilingual child</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/03/raising-a-bilingual-child/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/03/raising-a-bilingual-child/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 14:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[Hot links]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2009/04/03/raising-a-bilingual-child/</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;can be easier said than done for some of us.If you&#8217;re not a regular reader over here, I give some background and tips today over at Spanglish Baby,&#160;&#160;everything from using free podcasts to spraying my Tennessee cubanita with Agua de Violetas.I told you a couple of days ago, how cool Spanglish Baby is. I hope [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;">&#8230;can be easier said than done for some of us.</span></span><span style="font-size: large;"><br /></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;"></span></span><span style="font-size: large;"><br /></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;">If you&#8217;re not a regular reader over here, I give some background and tips today over at </span></span><a href="http://www.spanglishbaby.com/2009/04/filling-my-tennessee-born-daughters-head-and-heart-with-espanol/"><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;">Spanglish Baby,&nbsp;</span></span></a><span style="font-size: large;">&nbsp;</span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;">everything from using free podcasts to spraying my Tennessee cubanita with Agua de Violetas.</span></span><span style="font-size: large;"><br /></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;"></span></span><span style="font-size: large;"><br /></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;">I told you a couple of days ago, how cool Spanglish Baby is. I hope you get a chance to hangear over there un poco for some excellent posts and insights.</span></span><span style="font-size: large;"><br /></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span style="font-size: large;"><br /></span></span><span style="font-size: large;"></p>
<p></span><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><br /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2009/04/03/raising-a-bilingual-child/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fancy Nancy en Spanish</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2008/07/18/fancy-nancy-en-spanish-2/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2008/07/18/fancy-nancy-en-spanish-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 21:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2008/07/18/fancy-nancy-en-spanish-2/</guid>
		<description><![CDATA[A reader recently sent me a note about a book she discovered and enjoyed with her granddaughter, a nena much like my Maria. A fancy one. I looked up the reviews and decided to add it to our Amazon store. The book also is on its way to my house, where we&#8217;re all about spinning [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/513pirRy9IL._SS500_.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/513pirRy9IL._SS500_.jpg" alt="" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://astore.amazon.com/lospollitosdicen-20/images/0061435287/002-1468020-9108044"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://astore.amazon.com/lospollitosdicen-20/images/0061435287/002-1468020-9108044" alt="" border="0" /></a><span style="font-size:130%;">A reader recently sent me a note about a book she discovered and enjoyed with her granddaughter, a nena much like my Maria. A fancy one.</p>
<p>I looked up the reviews and decided to add it to our <a href="http://astore.amazon.com/lospollitosdicen-20/detail/0061435287/002-1468020-9108044">Amazon store</a>. The book also is on its way to my house, where we&#8217;re all about spinning skirts, jewels and borrowing Mami&#8217;s lip gloss.</p>
<p>I also added a tender book called, <a href="http://astore.amazon.com/lospollitosdicen-20/detail/0140562257/002-1468020-9108044">Abuela</a>, which Maria adores. It has beautiful illustrations. This Abuela is not at all like her own Abuelita, who is a bit on the fancy side too.</p>
<p>If anyone has any Spanish or bilingual books to recommend, would love to know.</p>
<p>Besitos&#8230;<br /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2008/07/18/fancy-nancy-en-spanish-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual resources and a little brainwashing</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2008/06/23/bilingual-resources-and-a-little-brainwashing-2/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2008/06/23/bilingual-resources-and-a-little-brainwashing-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 15:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2008/06/23/bilingual-resources-and-a-little-brainwashing-2/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Mami, some people don&#8217;t speak Spanish.&#8221;&#8220;No, they don&#8217;t, Maria. Pobrecitos, huh?&#8221;&#8220;Yeah.&#8221; So, I&#8217;m making a bilingual snob. Poor things who don&#8217;t speak Spanish, I tell the kid. It&#8217;s really about my brainwashing her to continue her learning. I&#8217;m trying to keep us from going back to the days of: &#8220;Mami, I don&#8217;t speak Spanish, I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:130%;">&#8220;Mami, some people don&#8217;t speak Spanish.&#8221;<br />&#8220;No, they don&#8217;t, Maria. Pobrecitos, huh?&#8221;<br />&#8220;Yeah.&#8221;</p>
<p>So, I&#8217;m making a bilingual snob. Poor things who don&#8217;t speak Spanish, I tell the kid. It&#8217;s really about my brainwashing her to continue her learning. I&#8217;m trying to keep us from going back to the days of: &#8220;Mami, I don&#8217;t speak Spanish, I don&#8217;t speak Spanish, I don&#8217;t speak Spanish.&#8221;<br />Three was a bear. Really.</p>
<p>Resources for all today&#8230;</p>
<p>Go visit Karen at <a href="http://teachinglearningspanish.blogspot.com/">Teaching and Learning Spanish</a>. Get tips, links, ideas. And you Latins who aren&#8217;t speaking Spanish to your kids: Look ashamed. Karen is an English-speaking American making the effort to habla. You vagos too can do it.</p>
<p>Give thanks to Monica at <a href="http://www.micielitolindo.blogspot.com/">Mi Cielito Lindo </a>for links to <a href="http://www.primeraescuela.com/themesp/artes.htm">Primera Escuela</a>, an educational bilingual site for the kids. English instructions <a href="http://www.first-school.ws/INDEX.HTM">here</a>.</p>
<p>Off to further brainwash my kid.</p>
<p>(Brainwash in Spanish: Lavar el cerebro. Doesn&#8217;t that sound poetic?)</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2008/06/23/bilingual-resources-and-a-little-brainwashing-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish children&#8217;s website by RIF</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2008/05/21/spanish-childrens-website-by-rif-2/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2008/05/21/spanish-childrens-website-by-rif-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 18:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2008/05/21/spanish-childrens-website-by-rif-2/</guid>
		<description><![CDATA[The summer break is nearly here and Maria and I have been thinking about all the cool things we&#8217;re going to do &#8212; play in the creek, ride our bikes, learn to embroider. She&#8217;s going to attend a music camp for a week and we will go to Miami to see the familia. As much [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:130%;">The summer break is nearly here and Maria and I have been thinking about all the cool things we&#8217;re going to do &#8212; play in the creek, ride our bikes, learn to embroider. She&#8217;s going to attend a music camp for a week and we will  go to Miami to see the familia.</p>
<p>As much as I am looking forward to mornings that do not include my saying: &#8220;Hurry, go pee pee so we won&#8217;t be late&#8230;&#8221; I expect to be driven a little loca as I struggle to hang with her and work business magic at the same time.</p>
<p>We have DVDs and we have friends who are encouraging play dates and sleep overs. That&#8217;ll help. Sometimes I let her play on my computer (Noggin and PBS only) when I am packing orders.</p>
<p>So, I am grateful for the shy Puerto Rican lurker (my goodness, so many of you lurk) who sent me a lovely note and a link to the Spanish site for<a href="http://www.rif.org/leadingtoreading/es/"> Reading is Fundamental. </a>(Remember them?) It is wonderful. Truly wonderful. Songs, animal facts, games.</p>
<p>I foresee some free time for Mami this summer.</p>
<p>(gracias, comadre&#8230;)</p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2008/05/21/spanish-childrens-website-by-rif-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two more learn to speak Spanish podcasts</title>
		<link>http://bilingualintheboonies.com/2008/03/24/two-more-learn-to-speak-spanish-podcasts-2/</link>
		<comments>http://bilingualintheboonies.com/2008/03/24/two-more-learn-to-speak-spanish-podcasts-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 14:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carrie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilingual Education]]></category>
		<category><![CDATA[How we do the Spanish thing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bilingualintheboonies.com/2008/03/24/two-more-learn-to-speak-spanish-podcasts-2/</guid>
		<description><![CDATA[We are in recovery from Spring Break here today. The casa and the office are &#8220;de patas p&#8217;arriba,&#8221; so this is a brief love note and referral. A couple more Spanish learning podcasts to add to your playlists: Voices en Español and Cody&#8217;s Cuentos. (I included some others in a post here last week.) Voices [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:130%;">We are in recovery from Spring Break here today. The casa and the office are &#8220;de patas p&#8217;arriba,&#8221; so this is a brief love note and referral.</p>
<p>A couple more Spanish learning podcasts to add to your playlists: <a title="blocked::http://spanish-podcast.com/" href="http://www.spanish-podcast.com/">Voices en Español</a> and <a href="http://www.codyscuentos.com/">Cody&#8217;s Cuentos</a>. (I included some others in a post <a href="http://www.bilingualintheboonies.com/2008/03/seeking-out-spanish-lessons-and-ayuda.html">here</a> last week.)</p>
<p>Voices is a conversational podcast for upper-intermediate and advanced students and Cody&#8217;s Cuentos are &#8212; clap with me here &#8212; traditional children&#8217;s stories in Spanish.</p>
<p>The sites are run by a former <span style="font-style: italic;">Wall Street Journal </span>reporter, Eleena de Lisser, now living in Madrid. (Lucky girl.) She&#8217;s doing a great job and it was a treat to listen to La Caperucita Roja (Little Red Riding Hood) and Los Tres Cerditos (The Three Little Pigs) with Maria over and over and over again this morning.</p>
<p>Feliz Lunes.<br /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bilingualintheboonies.com/2008/03/24/two-more-learn-to-speak-spanish-podcasts-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

